Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /home/g/gold/bankstatey.com/public_html/engine/classes/mysqli.class.php on line 162 Ділові послуги | Банк статей | BankStatey.com

Що потрібно знати при замовленні перекладу сайту

Кому може знадобитися послуга з переказу сайту? Звичайно, в першу чергу, корпоративним клієнтам, оскільки подібні замовлення частіше надходять від великих фірм, які мають намір відкрити представництво...

Чи буває переклад абсолютно вірним

Коли лінгвіст бажає опублікувати статтю на рідній мові, він надає її фахівця для коригування і перевірки. При цьому він повинен розуміти, що коректор неодмінно принесе якісь виправлення до...

Юридичний переклад: важливість професійного підходу

Навіть якщо перекладач чудово володіє іноземною мовою, йому
може бути дуже складно, а часом неможливо виконати юридичний переклад, не маючи
потрібного досвіду та професійних...

Як скоротити витрати на письмовий переклад

У різних перекладацьких компаніях Росії використовується різна політика оцінки вартості перекладу тексту. Одні агентства в якості одиниці виміру використовують слово вихідного тексту,...

Як вибрати бюро перекладів

Що робить простий обиватель, зустрічаючись з необхідністю переведення якого б то не було документа з однієї мови на іншу чи навпаки? Найчастіше він починає негайно шукати знайомих, які нададуть...

Як попередньо оцінити обсяг перекладу?

Обсяг тексту, в тому числі переведеного, вважають в нормативних сторінках. Нормативною прийнято вважати стандартну машинописну сторінку А4, яка складається з 30 рядків по 60 друкованих знаків...

Як визначити мову документа?

Визначити приналежність тексту до того чи іншого мови, не маючи при цьому професійних навичок, можна трьома способами:
- Запитати у кого-то (головний мінус - це комусь все одно доведеться...

Що потрібно врахувати, вибираючи перекладача?

Ви, напевно, хоч раз бачили по телевізору таку картину: йде прес-конференція перед футбольним матчем. Тренер гостей (який-небудь команди команди), рясно жестикулюючи, пристрасно викладає своє...

Хто такі судові перекладачі і як визначити їх компетентність?

Судовий перекладач - особа не зацікавлена ​​в результаті справи, що володіє мовами, необхідними слідству, притягнуте органом, у провадженні якого перебуває справа, в тих випадках, коли підозрюваний,...

Як замовити пробний переклад?

Для вирішення подібної проблеми можна вдатися до так званого пробного перекладу. Для цього замовник надає в переклад невеликий відрізок тексту типовою тематики, щоб подивитися, як бюро перекладів...